Felvételi

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Legfrissebb hírek

 

A 2016-os nyári felvételi végső eredményei:

Magyar nyelv és irodalom főszak

Magyar önálló szak

Alapképzés

 

magyar tannyelvű világ- és összehasonlító irodalom mellékszakról a Magyar Irodalomtudományi Intézet honlapján olvashatnak.

 

Mit tesz lehetővé a megszerzett oklevél?

Végzőseink a következő munkakörökben helyezked­tek el:

  1. oktatás: magyartanár és idegennyelv-tanár a közoktatásban és nyelviskolákban
  2. kutatás: egyetemeken, kutatóintézetekben
  3. irodalmi élet: szépíróként, irodalomkritikusként, újságíróként
  4. média: szerkesztőként a nyomtatott és elektronikus sajtóban, kiadókban, rádiók és televíziók szerkesztőségében, sajtófigyelőként
  5. fordítás: hivatalos fordítóként fordítóirodáknál, közintézményeknél, cégeknél, civil szervezeteknél; szakfordítóként vagy műfordítóként folyóiratoknál és kiadóknál
  6. szakértői munka: kulturális és nyelvi szaktanácsadóként cégeknél, európai uniós, nemzetközi, hazai köz- és magánintézményekben, művészeti intézményeknél, ala­pítványoknál; könyvtári szakreferensként, irodalmi és kulturális muzeológusként
  7. tudomány- és művelődésszervezés, ügyintézés, PR: pályázati referensként, kapcsolattartóként, illetve programszervezőként magyar és multinacionális cégeknél, alapítványoknál, közigazgatásban

 

Mire kínál még lehetőséget a magyar szakos egyetemi képzés?

Hallgatóinknak lehetőségük nyílik magyarországi és más külföldi egyetemeken való ösztöndíjas részképzésre. Rendszeres vendégeink a szakma neves kutatói és a kortárs irodalom legjelentősebb alkotói. A nálunk tanulókat önálló szakkönyvtár és számos szakmai műhely várja, kutatásaik eredményeit tudományos diákköri konferenciákon mutathatják be. A legjobbak a Láthatatlan Kollégiumban és a Márton Gyula Nyelvészeti Szakkollégiumban tűnhetnek ki, ahol további ösztöndíjra és tanulmányutakra van lehetőség. A magyar szakosok pezsgő kulturális és diákélete más kolozsvári szakokon tanulók számára is vonzerővel bír.

A magyar szakot önállóan és a legváltozatosabb szakpárosításban egyaránt ajánljuk:

  • magyar főszak – idegen nyelv (a magyar nyelvvel párosítható idegen nyelv és irodalom szakokról a Bölcsészkar hivatalos honlapján lehet tájékozódni: http://lett.ubbcluj.ro:5388/index.php/admitere/licenta);
  • magyar főszak – magyar nyelvű összehasonlító és világirodalom szak: a magyar tannyelvű világ- és összehasonlító irodalom mellékszakról a Magyar Irodalomtudományi Intézet honlapján olvashatnak;
  • idegen nyelv / román főszak – magyar vagy magyar nyelvű összehasonlító és világirodalom mellék­szak;
  • önálló magyar szak (nyelvészeti és irodalomtudományi kép­zés). Az önálló magyar szak mellé tandíjkedvezménnyel lehet fölvenni bármilyen más szakot a BBTE kínálatából.

Beiskolázási számok

 TANDÍJMENTES helyekTANDÍJAS helyek  
magyar főszak4050
magyar önálló szak2010

Az idegen nyelvek és irodalmak (angol, német francia, orosz, oalsz, finn, spanyol, norvég, ukrán, kínai, japán stb.) főszak mellé is felvehető a magyar nyelvű összehasonlító és világirodalom szak. Ebben az esetben a tandíjmentes és a tandíjas helyek száma az adott főszaktól függ.

 

A legfrissebb gyakorlati információk


Az összes bölcsészkari szak nyelvi képességvizsgájának modellje

A 2016. NYÁRI FELVÉTELI VIZSGA ESEMÉNYNAPTÁRA

  • beiratkozás: 2016. július 1820.*
  • nyelvi kompetenciát felmérő vizsga: 2016. július 22.
  • eredmények kifüggesztése: 2016. július 24.
  • óvások benyújtása: 2016. július 25.
  • beiratkozási szándék megerősítése: 2016. július 2628.
  • végső eredmények kifüggesztése: 2016. július 30.

 

* A beiratkozást kötelező módon megelőzi az előiratkozás, melyet itt lehet megtenni: https://academicinfo.ubbcluj.ro/admitere/

A 2016. ŐSZI FELVÉTELI VIZSGA ESEMÉNYNAPTÁRA

  • beiratkozás: 2016. szeptember 57.*
  • nyelvi kompetenciát felmérő vizsga: 2016. szeptember 9.
  • eredmények kifüggesztése: 2016. szeptember 10.
  • óvások benyújtása: 2016. szeptember 11.
  • beiratkozási szándék megerősítése: 2016. szeptember 12–14.
  • végső eredmények kifüggesztése: 2016. szeptember 16.

 

Miből áll a felvételi a magyar nyelv és irodalom, illetve magyar nyelvű összehasonlító és világirodalom szakon?

 

Az önálló magyar szakra (monoszakra) felvételizők másfél órás magyar helyesírási és szövegértési szintfelmérőt töltenek ki (ehhez alább találja a tételmintát). Ez teszi ki a felvételi jegy felét. A másik fele az érettségi átlag.

 

A magyar főszakra felvételizők (azaz a jövendő magyarangol, német, francia, olasz, spanyol, finn, norvég, orosz, japán, koreai, kínai, héber, latin, ógörög, illetve magyar nyelv és irodalommagyar nyelvű világ- és összehasonlító irodalom szakosok) másfél órás magyar helyesírási és szövegértési szintfelmérőt töltenek ki: ez teszi ki a felvételi jegy felét. (A szintfelmérő tételmintája alább található.) Ezt követően egy választott világnyelven (angol, francia, német, orosz, olasz, spanyol) írnak esszét megadott témakörben. Az esszére a felvételizők nem kapnak jegyet, csupán átment / nem ment át minősítést. A felvételi jegy másik felét az érettségi átlag teszi ki.

 

A román vagy idegen nyelv (angol, francia, német, orosz, spanyol, olasz, finn, koreai, japán, kínai, norvég, ukrán) főszak magyar nyelv és irodalom mellékszakra és a román vagy idegen nyelv főszakmagyar nyelvű összehasonlító és világirodalom mellékszakra felvételizők csupán a választott főszakjukból vizsgáznak. Ha a választott idegen nyelv főszakot kezdő szintről  kívánják felvenni (erre a francia, orosz, spanyol, olasz, finn, koreai, japán, kínai, norvég és ukrán nyelvek esetében van lehetőség), akkor az adott nyelv helyett egy válaszott világnyelvből (angol, francia, német, orosz, olasz, spanyol) kell vizsgázniuk. Amennyiben a román nyelv és irodalom főszakkal párosítanák a magyar mellékszakot, a főszak szintfelmérőjét követően a fent említett esszét kell megírni valamely világnyelven. Ez utóbbira nem kapnak jegyet, csupán átment / nem ment át minősítést.

 

A beiratkozás és a beiratkozási szándék megerősítése csak Kolozsváron, a Bölcsészkaron (Horea út, 31. szám) bonyolítható le 9.00–14.00 óra között személyesen, vagy közjegyzői felhatalmazással rendelkező hozzátartozó által.

 

A felvételire való iratkozáshoz szükséges iratok:

1. az érettségi oklevél vagy az azt helyettesítő igazolás eredetiben, vagy az oklevél hitelesített másolata;
2. születési bizonyítvány (anyakönyvi kivonat) hitelesített másolata; 
3. orvosi igazolás eredetiben;
4. 2 darab személyazonossági igazolvány méretű (3/4-es formátumú) fénykép;
5. az iratkozási díj kifizetését igazoló nyugta (vagy a díj kifizetése alól való felmentéshez igazoló iratok);*
6. előiratkozás után generált űrlap nyomtatva (kétoldalasan);
7. átlátszó műanyag fólia.
 
* Lásd részletesebben a felvételi tájékoztatóban.

A részletes kari felvételi tájékoztató innen tölthető le.

 

TÉTELMINTÁK

Magyar főszakMagyar önálló szak

 

SZÁLLÁSLEHETŐSÉG A FELVÉTELI IDEJÉN

 

A felvételi vizsgával kapcsolatos további információkat a kar erre vonatkozó szabályzatában talál:

 

Azon jelentkezők figyelmébe, akik nem rendelkeznek román állampolgársággal, és tanulmányaikat külfödön végezték!

A felvételi vizsgára való beiratkozás kizáró jellegű feltétele a külföldön végzett tanulmányok előzetes elismertetése. Erre vonatkozó információkat angol nyelven a Nemzetközi Kapcsolatok Osztály honlapján találnak.



Magiszteri képzés

 

 

FELVÉTELI VIZSGA ESEMÉNYNAPTÁRA

o      beiratkozás: 2016. szeptember 5–7.

o      írásbeli vizsga: 2016. szeptember 9.

o      eredmények kifüggesztése: 2016. szeptember 10.

o      beiratkozási szándék megerősítése: 2016. szeptember 12–14.

 

BEIRATKOZÁS

A jelentkezőknek a következő iratokat kell benyújtaniuk:

1.     Érettségi oklevél vagy ezzel egyenértékű oklevél;

2.     Egyetemi oklevél (mellékleteivel: törzskönyvi kivonattal / oklevél kiegészítő okirattal együtt) vagy ezzel egyenértékű oklevél;

3.     Születési anyakönyvi kivonat hitelesített másolata;

4.     Az iskolaorvos által kiállított orvosi igazolás;

5.     Két 3x4-es méretű színes fénykép;

6.     A feldolgozási illeték (taxa de procesare) kifizetését bizonyító nyugta (30 lej);

7.     A vizsgadíj (taxa de participare) kifizetését bizonyító nyugta (150 lej);

8.     Átlátszó műanyag irattartó tasak;

9.     Idegen nyelv ismeretének szintjét igazoló oklevél – azon egyetemet végzetteknek kötelező benyújtani, akik nem idegen nyelv szakot végeztek;

10. Az előiratkozás 1. melléklete nyomtatott formában, aláírva.*

 

* A beiratkozást kötelező módon megelőzi az előiratkozás, melyet itt lehet megtenni.

Beiskolázási számok a 2015/2016-os tanévre

 TANDÍJMENTES helyekTANDÍJAS helyek  
Magyar nyelvészeti és irodalomtudományi tanulmányok szak2030

Azon jelentkezők figyelmébe, akik nem rendelkeznek román állampolgársággal, és tanulmányaikat külfödön végezték!

A felvételi vizsgára való beiratkozás kizáró jellegű feltétele a külföldön végzett tanulmányok előzetes elismertetése. Erre vonatkozó információkat angol nyelven a Nemzetközi Kapcsolatok Osztály honlapján találnak.

 

BIBLIOGRÁFIA

Nyelvészet

Fóris Ágota: Kutatásról nyelvészeknek. Bevezetés a tudományos kutatás módszertanába. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 2008. A következő fejezetek:

2. A tudományos kutatás osztályozása (41–66.);

3. A tudományos kutatás legfontosabb fogalmai (67–112.);

4. Az adatgyűjtés és adatfeldolgozás általános módszerei (113–141);

5. Publikáció – a kutatási eredmények közlése (143–183.).

Kálmán László – Trón Viktor: Bevezetés a nyelvtudományba. Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2007.

 

Irodalom

Az olvasás hermeneutikai problémáitól az olvasás térszerűségéig

Hans Georg Gadamer: Az “eminens szöveg“ és igazsága. In Bókay – Vilcsek – Szamosi – Sári (szerk.): A posztmodern irodalomtudomány kialakulása. Szöveggyűjtemény. Osiris, Budapest, 2002. 229 – 234.

Hans Ulrich Gumbrecht: A jelenlét előállítása. Amit a jelentés nem közvetít. Ráció Kiadó – Historia Litteraria Alapítvány, Budapest, 2010. 58 – 76. (Részlet a Túl a jelentésen. Pozíciók és fogalmak mozgásban c. fejezetből)

Minor irodalmak

 Papp Ágnes Klára: A csirkepaprikás-elmélettől a töltöttkáposzta-modellig. A kisebbségi irodalom újraértelmezési lehetőségei a posztkoloniális kritika tükrében. Bárka 2010/3. 67–73. http://www.barkaonline.hu/kritika/1538-a-csirkepaprikastol-a-toeltoettkaposztaig

Csehy Zoltán: A kegyetlen tengerfenék. Homotematikus síkok és a nemi ambivalencia mintázatai a modern és a kortárs költészetben. I–II–III. Műút, 2013. július.

http://www.muut.hu/?p=2613

http://www.muut.hu/?p=2623

http://www.muut.hu/?p=2632

Az emlékezet: helyek és technikák

Kiss  Farkas  Gábor:  Ars  memoriae  a  15–16.  századi  Magyarországon = Emlékezet és devóció a régi magyar irodalomban, szerk. Balázs Mihály, Gábor Csilla, Kolozsvár, Egyetemi Műhely Kiadó, 2004, 13–42.

http://www.iti.mta.hu/Emlekezet-kotet.pdf

Pierre Nora:  Emlékezet és történelem között. Aetas, 1999/3–4, 3–16 http://www.multesjovo.hu/hu/aitdownloadablefiles/download/aitfile/aitfile_id/476/)

Az irodalom változó érzékelése: szövegek, használatok, nézetek az 1700–1919 közötti időszakban

Takáts József, Arany János szokásjogi gondolkodása. ItK2002/3-4., 295-313.

http://www.itk.iti.mta.hu/megjelent/2002-34/takats.pdf

Takáts József: A kultuszkutatás és az új elméletek. Holmi, 2002/12 ,1534–1544

http://www.kultuszok.hu/tanulm.php  

 

A tudományos diákköri konferencia (ETDK) magyar irodalomtudományi és nyelvészeti győztesei (első-harmadik helyezés, dicséret) automatikusan maximális érdemjegyet kapnak abból a tudományterületből (irodalomtudományból vagy nyelvészetből), amelyből kiemelkedően szerepeltek a diákköri konferencia idei vagy korábbi kiadásain, s csupán a másik tudományterületből kell felvételizniük.